Цитата(Neo28 @ 9 Jan 2010, 01:31)
Так, вы оба! Хорош дезинформацией заниматься!
И прекращаем оффтоп.
Ты ж модератор - подчисть топик, чтобы не засорялся нашими перлами
Chapter 2: Жизнь, как естьВ то время, как Фэнси проводит свой тур в США, в Испании его ждут с нетерпением. И все из-за его хит-сингла Bolero, вызвавшего в этой стране прямо лихорадку.
Более месяца Bolero в Испании – хит номер один.
Здесь, в Испании Фэнси всегда чувствует себя более свободно. Ведь в Германии и США у него один маршрут, по которому он должен следовать, а в Испании на выбор предоставляется целых три маршрута для тура.
Концерты в Испании посещает необычно большое количество детей, для который казалось бы еще так и не придумали «таблеток для отдыха».
Фэнси выступает не только с «живыми» концертами. Его можно увидеть так же на телевидении в Мадриде, Барселоне и в Santiago de Campostilla, что совершено не близко к туристическим городам. /Heissbluetigkeit/ (ну точно английский вариант книги – автоперевод с немецкого)
Один из горячил фанатов однажды сказал: «Вы встаете, тут же куда-то бежите, сопроводжаете экскорт к отелю, и попробуйте при этом пожаловаться. Все так похоже на какой-то карнавал»
Поп-звезда так же обязана давать интервью для радио, дабы поражить своих поклонников еще больше.
Пока кто-то сидит, другие всегда торчат перед парой микрофонов и поддерживают беседу, в Испании все это пишется почти на 80 диктофонов, которые лежат на столе перед Фэнси, со включенным режимом «запись» .
Благодаря этому, как вспоминает Фэнси, в Испании множество частных радиостанций, которые транслируют чуть ли не из дворов и кухонь, и корреспонденты этих станций так же стремятся взять интервью.
Вероятно есть такие вежи, о которых я должен свободно говорить, испанцы горды, но они не владеют ни одним иностранным языком, но в таких случаях на помощь всегда приходил переводчик. Для меня это было огромным подспорьем, ибо тогда я мог просто говорить по Немецки. Кстати в таких случаях частенько кто-то из репортеров тут же подбегал к переводчику, чтобы задать ему следующий короткий вопрос.
В то время, как в Барселоне Фэнси дет ТВ представление, транслируемое с различных сцен по всему городу, на которых он выступал, со всех углов по радио звучит его хит Болеро! А ведь кто-то из «Северян» убеждал нас, что эта песня «не пойдет», видимо он ошибся. Кто бы ни говорил о холодности Шведов, но Фэнси заявляет: «Они холодны лишь до тех пор, пока лед не тронулся!». Однако, что греха таить, именно в Швеции ему приходилось больше всего нервничать.
То был один из первых его концертов на этих широтах. Еще час с четвертью впереди, но уже слышны овации «FANCY - FANCY - FANCY», которым нет конца.
Артист пытается сконцентрироваться, и спрашивает у менеджера, не начать ли концерт прямо сейчас? Менеджер всегда дает разумный ответ. Кому как не ему знать, когда следует начать представление.
Массу симпатий Фэнси встретил и в Польше. Кстати Шведское ТВ агенство курировало его ТВ выступления в Польше.
Кто-то из авторов в 1988-м не преминул упомянуть, что политическая ситуация в то время была совершенно иная. Так что выступления в Варшаве как бы принесли много хорошего, при той напряженности в эти сложные для региона годы.
Если обсуждать этот вопрос, то, возможно все так и есть. Однако Фэнси приезжал в Варшаву не с целью донести какие-то политические взгляды. Его дело привнести в жизнь людей больше радости, хорошего самочувствия и веселья.
Хотя в Польше и были заметны некоторые проблемы при подготовке оборудования перед выступлениями – группы прекрасных девушек все это сгладили.